2006年11月

  1. スポンサーサイト(--/--)
  2. 悪質な留学斡旋サービス(11/30)
  3. 後味悪かったです...(11/29)
  4. つい言ってしまった...(11/28)
  5. 本日のスラング(11/27)
  6. ちょっと面白いもの(リスニング)(11/26)
  7. 留学中の費用(11/25)
  8. ホストファミリーとのトラブル(11/24)
  9. 叱る(11/23)
  10. ホームステイを予定している方へ(11/23)
  11. 文法を勉強するにあたって(11/22)
  12. 留学準備の期間の目安(11/21)
  13. I-20を取得したら...(11/21)
  14. やれやれ。です(11/20)
  15. 目が欲しがっちゃって..(11/18)
  16. 簡単イディオム(11/17)
  17. 好き勝手(11/16)
  18. 悩みの種(11/15)
  19. 英語で遊ぶ(ネイティブ編)(11/14)
  20. 味覚(11/13)
  21. 英語であそぶ(新しい言葉)(11/12)
  22. 調子に乗ってきた~!!!(11/11)
  23. I-20をとるには???(11/10)
  24. 英文e-mail?(I-20を依頼するメール)(11/10)
  25. I-20とは?(11/10)
  26. ぶっちゃけさせてもらいます(11/09)
  27. リスニングと発音(11/08)
  28. どうしてここに来たの?(11/07)
  29. 取り乱し。(11/05)
  30. おなら(11/04)
  31. ひやかし(11/03)
次のページ

 カテゴリー 勉強の必需品
    人気の英語勉強本


      スポンサーサイト

      --.--.--(--:--)
      上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
      新しい記事を書く事で広告が消せます。
      スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

      悪質な留学斡旋サービス

      2006.11.30(20:35)
      最近のニュースで留学斡旋サービスによる悲しい事件を耳にしました。

      仙台市の留学エージェント(斡旋業者)が、
      留学希望者から費用を集めた後,行方をくらます,というもの。
      被害者は全国で60人以上,被害総額は3000万円以上にのぼりました。

      このブログを読んでくださっている方で
      留学エージェントに依頼する予定の方も中には
      いるとおもいます。
      そこで、今回はトラブルに巻き込まれない為にも
      いくつかの要点をあげておきます

      1):いくつかの留学エージェントに話を聞く(Second Opinionというやつです)
      2):契約書ははじっこからはじっこまでしっかりと目を通す
      3):留学先となる学校の情報を自分でも調べておく(任せきりにしない)


      ・もしトラブルに巻き込まれてしまったら...
      国民生活センターなどに相談する


      とっても大切な事です!

      皆さんの応援が大きな励みになります!
      スポンサーサイト

      後味悪かったです...

      2006.11.29(20:32)
      楽しいはずのイベントが、1つ気まずい事があった為に
      なんだか後味が悪くなってしまった事ってありますか?

      今日はそんな時にピッタリのイディオムを紹介します

      Leave a bad taste in my mouth ..... Leave an unpleasant feeling or impression

      例:「How was the party Tom?」
       「Avtually, it left a bad taste in my mouth.., because one of my friends brought his girlfriend who is my ex-girlfriend.」



      本日も応援をいただけるととても有り難いです!

      つい言ってしまった...

      2006.11.28(20:38)
      あなたの不注意でうっかり何かを言ってしまった時
      に使うイディオムです

      Spill the beans ..... Reveal a secret

      例:「I'm sorry I told Simon your secret. I spilled the beans.」



      本日の応援がとっても励みになります!!FC2 Blog Ranking  

      本日のスラング

      2006.11.27(09:15)
      今日はスラングを3つ紹介したいと思います。

      勉強の為に意味も英語で書きます

      ・Brainy ..... intelligent
      ・Edgy ..... nervous, tense
      ・Buzzed ..... mildly drunk

      例1:「He always gets straight As. He's a brainy guy!」
      (彼,いつも成績がオールAなの。頭がいいのよ!)

      例2:「She is going to give her presentation tomorrow, so she's a little edgy today.」
      (明日,彼女はプレゼンテーションするから今日はちょっとピリピリしてるんだ)

      例3:「I'm starting to get buzzed.」
      (酔っぱらってきたよ)



      皆さんの応援がとても励みになります!FC2 Blog Ranking  

      ちょっと面白いもの(リスニング)

      2006.11.26(09:20)
      リスニング,いつも勉強してますか?

      まじめに
      こつこつと..


      とっても大事な事です。私も努力しています。
      でも、

      たまには息を抜く事も大事!
      今日は楽しいリスニングをしてもらいたいと思います^^


      アメリカでは酔っぱらい運転かどうかを調べるテスト、
      DUI(Driving Under the Influence) TESTというものを
      するときがあります。
      このテスト時の実際の面白映像!オチがしっかりあるので
      聞き逃さないでください!!
      Funny DUI Test (もちろん無料です^^)


      ちょっと面白かったな..と思った方,応援いただけるとうれしいです
      FC2 Blog Ranking  


      何を言っているかちょっとわかりずらかったという方,
      気軽に質問ください^^

      留学中の費用

      2006.11.25(09:34)
      参考までにと思い,私が留学していた時の
      すべての費用を公開します。

      ・家賃   $600(このうち、350はダンナが,250は私が払っていました。水道代込み)
      ・学費   $750(9時~3時、Lunchを抜いた5時間、speaking,grammar,writingを勉強)
      ・ガス代  冬$25~30 夏$70~80 (1ヶ月)
      ・電気代  冬$30~35  夏$70~80 (1ヶ月)
      ・食事代  2人で合わせて$300くらい(ダンナが大食いなので私だけだったら1ヶ月$150以下は確実)

      ・家具代  全部で1人$300くらい(アメリカに引っ越してから最初の月のみの出費でした)


      学費は一般的に見てかなり安い方だと思います。
      これだけ安くても授業内容も先生も全てにおいて大満足でした。
      物価もかなり安いので大分助かりました。 

      ざっとこんなもんですが,もし何か質問がありましたら
      コメント欄にご記入ください^^ 
      少しでも助けになれればうれしいいです 

      その他の情報もこちらに FC2 Blog Ranking  

      ホストファミリーとのトラブル

      2006.11.24(08:23)
      よっぽどの事がない限り起こらないとは思いますが,
      今日は1つの例を挙げさせてもらいます

      私のダンナが、留学生用のオフィスで
      働いていた時の事です

      あるホストファミリーから学生へ
      1本の苦情が入りました ⇒ホストファミリーとのトラブルの続きを読む

      叱る

      2006.11.23(21:10)
      はっきりと,そしていきなり宣言します。




      私は極Sです(笑)



      なので、時たまハズバンドにちょっかいをだし始めます
      (いじめっ子みたいですが,いじめてないです)

      大人な彼は、怒りもせずに
      「E...excuse.... excuse me... excuse me....」
      と軽くかわすだけ。

      そんな彼に私は
      「You never chew me out^^」
      (絶対に怒らないんだね



      chew out で、...をどなりつける という意味になります。
      機会があったら使ってみてください^^



      なるほどね,と思った方,応援いただけると嬉しいです





      ホームステイを予定している方へ

      2006.11.23(09:03)
      ホームステイ先はたいていの場合,
      受け入れ先の学校が用意してくれます。

      このホームステイの手配は入学手続き書類に記入するか,
      専用の申込書に書くかですが,この時に重要なのが

       
      あなた自身についての
      とてもとても重要な事を記入する事
      です。

      例えば,
      ・食物、動物アレルギーがある
      ・喫煙者
      ・信仰がある

      など

      特にアレルギーに関しては、個人によって
      レベルがありますが,重い軽いに関わらず
      忘れずに記入した方が良いと思います




      この情報が少しでもお役に立ててれば嬉しいです!
      応援、よろしく願いします

      文法を勉強するにあたって

      2006.11.22(20:56)
      中学、高校の6年間,多くの人は
      少なくともこれだけの期間英語を勉強してきています。

      しかし、完璧に覚えている文法はいくつくらいあるでしょうか

      「全部完璧に覚えています!」
      と言う人はけっこう少ないと思います。
      そしてもしそうだとしたら...

      TOEICでは大分いい点数をとれるはずです


      文法というのはけっこう記憶力が必要で、
      大人になった私たちにとってそこまで容易いものでは
      ありません。

      ではどういう風に勉強をしていけば
      効率がいいのでしょうか
      ⇒文法を勉強するにあたっての続きを読む

      留学準備の期間の目安

      2006.11.21(21:06)
      お金を貯める期間をのぞいた
      具体的な留学準備の期間、つまり、

      受け入れ先の学校へのI-20の申し込みから
      アメリカ大使館での面接終了までは
      3ヶ月くらい見た方が良いと思います。

      実際,そこまで長くはかかりませんが,念のために!

      ギリギリの留学準備期間で予定を立てて、
      「学校が始まるまで1週間しかないのに、
      まだビザが手元にない!!」


      なんてなったら焦っちゃいますよね。
      そういうことが起こらないようにする為にも
      長く見た方が良いと思います


      もっとたくさんの情報もこちらに!



      I-20を取得したら...

      2006.11.21(08:43)
      次はアメリカ大使館へのビザの申請です。

      ビザを申請するには,アメリカ大使館が
      指定した書類(DS-156やらDS-157やら)に記入し、面接の予約をする必要があります。
      1万円~1万3千円くらいの申請費も必要です。

      必要書類のダウンロード,書類の詳細は
      こちらにあります。

      沢山の方の英語に関する情報がこちらに!

      やれやれ。です

      2006.11.20(00:40)
      いやいや、この1週間、すっごい忙しかったです。
      昨日がピークに忙しくてブログの世話もできないくらいでした。

      というのも、実は昨日、友達のウェディングで、
      ウェディングケーキを作っていたんです。

      友達は「わーっっ!!!」と言ってとても喜んで
      くれました。私も出来上がったケーキと
      友達の嬉しそうな顔を見て「わーっっ!」みたいな。

      忙しかったけど嬉しかったぁ^^

      さて、”忙しい”と言う時は”busy"をよく使いますが,
      ”超いそがしい”はこの表現がポピュラーです
      "Hectic"

      だから、私の昨日は
      "Yesterday was hectic!!"
      なわけです。

      いつも応援してくださっている方,ありがとうございます!
      今日も応援,お願いします!


      目が欲しがっちゃって..

      2006.11.18(08:55)
      すっごいお腹すいてる時って

      何もかもがおいしそうに見えて
      そのおいしそうに見えたもの全て食べられそうな気
      になったりしませんか?

      そんなとき居酒屋に入ったりすると
      ついついたのみすぎちゃったりなんかして。
      それで残ったものを見て
      「目が欲しがってたからさ~」
      みたいな。

      さて、ここで!!  この表現を英語で言うと、
      「My eyes are bigger than my stomach.」
      と言います。

      私は、(というか、私たち夫婦)こういうのがたまにあるので
      かなり便利な言葉です。

      便利かも!と思った方,応援いただけると嬉しいです!




      簡単イディオム

      2006.11.17(08:58)
      この間,とあるミーティングが開かれたのですが,
      いろいろとあり,30分遅れてしまったわけです。

      それでリーダーの方が他のメンバーに
      ミーティングの延期を知らせる為に電話をしていたのですが、
      彼女はpostponeput offも使わず
      電話越しで言っていたことは

      「The meeting got pushed back.」


      そういう言い方もあったのかーー!!と、
      それを聞いたときちょっと嬉しくなりました。



      より多くの方の英語の情報がこちらに!


      好き勝手

      2006.11.16(08:48)
      けっこう前のことなんですけど....

      あるビジネスマンとあるdealをしたことがあるんです。
      別にdeal自体そのものは危険だったわけではないんですけど、

      彼とのdealがちょっと危険だったんです。

      彼はバリバリのビジネスマンだけども、かなり好き勝手に
      物事を押し進める人で,悲しいことに部下からの信用は
      ありません。

      その、あるdealを進めていく中である女性従業員と
      話をした時のこと..
      私は彼女からアドバイスをもらいました。

      「Don't let him walk all over you! Be firm..!」
      (彼の思うがままにさせちゃだめよ!しっかりね!)

      のちのち、彼とのdealは取りやめ、例の彼女も
      そこを辞めました。
      結果として,We did't let him walk all over us. だったわけです



      本日,なるほど....と思った方,応援いただけると嬉しいです!


      そして、いつもコメントをくださる方,応援をしてくださる方,
      本当にありがとうございます!とっても嬉しく思っています!

      悩みの種

      2006.11.15(08:48)
      支払い

      いや、ほんっとうにイヤな言葉ですね。

      お金を見ると、
      「この紙っぺらがすごい価値を持ってんだものね.....」
      と、不思議に思うことがあります。

      さて、本題の支払いですが,
      私の友達は、クレジットカードの支払いやら、
      家賃の支払いやらがなぜかいっつも給料日直前らしいのです。

      月に2回ある給料日にもかかわらず、なぜかその2回の
      直前。子供もいる彼女。 これは彼女にとって,

      「It's a pain in my butt, seriously..!」(本当に悩みの種だわ..!)

      だそうです。

      そりゃそうだよね..。直前ってきっついもの。

      もっと多くの英語の表現もここにあります!


      応援,本当に感謝しています。皆様,ありがとうございます!



      英語で遊ぶ(ネイティブ編)

      2006.11.14(09:11)
      このあいだ、同僚と話をしていた時のことです。

      彼女の母は再婚をして今は新しい旦那さんと
      幸せに暮らしているのだそう。

      でも、彼女いわく、
      「Well.. I think he is nice, but I don't like talking with him
      very much.... He always talks.. umm..kind of "Macho crap” story.
      you know....」

      (いい人だとは思うんだけど、彼と話すのってあんま好きじゃないんだよねぇ。
      彼さぁいっつも、”筋肉ばか” の話みたいなのするんだもん。わかるぅ?)

      "Macho crap"というのはイディオムでもなんでもなく、
      その場で彼女が作った言葉でしょう。

      皆様の英語がもっともっとここに!





      味覚

      2006.11.13(08:43)
      時代の流れとともに,沢山の食べ物や料理が
      増えてきました。

      日本人は比較的グルメなので,
      食に関する表現ってけっこうあると思います
      「シャキシャキ」とか「もちもち」とか。

      アメリカやイギリスはメシのまずい国の一つと
      よく言われてはいるけども、
      英語にだってあるんです!食に関する表現!

      辞書で引いてもいくつかは出てくると
      思います。  が!
      ここは本格的に料理番組で使われる
      実用的な表現を引っ張ってきます! ⇒味覚の続きを読む

      英語であそぶ(新しい言葉)

      2006.11.12(22:28)
      英語にはたくさんのイディオムやスラングがあります。

      日本語にももちろんありますが、
      それ以外に私たちは比喩を使ったり、
      新しい言葉を作ったりして会話を楽しみます

      例えば..
      A子「バイト先の○○君っていーっつもしゃべってるよね。
        3秒と黙ってるとこ見たことないも~ん」
      B子「しゃべり病かもね(笑)」

      のような会話。
      そんな病気,聞いたことないです。
      B子さんの頭にパッと浮かんだ言葉でしょう。

      英語でも、もちろんこれをやります! ⇒英語であそぶ(新しい言葉)の続きを読む

      調子に乗ってきた~!!!

      2006.11.11(09:13)
      何か物事をやっている時,
      自分が思っている以上にそれが上手く
      まわりはじめることとかありませんか?

      っおぉー!きた、きた、きたーーー!!」  みたいな。(なんかパチンコに勝ち始めたオッサンみたいですね..)

      そんな状態を表す時の英語は、
      「I'm on a roll now!」
      (調子に乗ってきた!)


      お、けっこう簡単じゃない?と
      思った方,応援いただけると嬉しいです!


      P.S. 日頃応援してくださっている方,心より感謝申し上げます

      I-20をとるには???

      2006.11.10(21:12)
      I-20を取得するには,あなたの行きたい学校(受け入れ先の学校)
      が発行する,I-20 form(書類)に必要事項を記入して
      FAXするか、郵送する必要があります。

      では、そのI-20 formを受け取るには
      まず受け入れ先の学校にe-mailをして
      書類をもらいましょう!

      英文e-mailの送り方は英文e-mail3を参考にしてください。

      良い学校であるならすぐに返事がきて書類が受け取れるはずです!


      もっともっと沢山の英語情報がここに!


      英文e-mail?(I-20を依頼するメール)

      2006.11.10(17:20)
      Mr. or Ms. ×××

      Hi. My name is ×××.
      I'd like to enroll in your school from ××(ex:May, July etc...)
      to ××.(ex: December February etc..)
      Could you tell me what I have to do for the I-20?

      Thank you.

      ×××(Your name here)


      I-20とは?

      2006.11.10(09:32)
      I-20とは留学先の学校が発行する
      入学許可証で,あなたと受け入れ先の学校の間の
      契約書のようなものです。

      これが無いとビザがとれません!!



      I-20の発行に際して,受け入れ先の学校が
      ・パスポート  や
      ・financial information(貯金残高)
      の提示を求める場合もまれではないので、
      あなたの留学生活を養えるだけの
      貯金と、国際IDともなるパスポート
      用意しておきましょう!


      応援お願いします!


      ぶっちゃけさせてもらいます

      2006.11.09(22:23)
      わたしねぇ...結婚してるくせに

      ぶっちゃけ、






      男の人ってあまり得意じゃないんですよ






      「..... !?.....」
      ってなります?

      いやね、別に辛い辛い過去があったってわけでは
      ないんです。


      これは本当に単なるchemistryの問題なんです。


      だからね、ちょぉっとでも強くアプローチされると

      「ちょっと、放っておいてください...」
      ってなっちゃうんです
      相手の方の好意には申し訳ないんですが.....

      だから”ガードが固い,ガードが固い”と
      言われるわけです

       
      さて!!!このように
      ”ガードが固い人”ですが、英語では
      Reserved
      といいます。

      例えば,ちょっと気になる男性がいるとします。
      でもなんだか彼は異性とあまり話したりしてないし,
      なーんか近寄りがたい... そういう時,
      「He's reserved.」
      と言ったりします


      お、なるほどと思った方,
      応援いただけると嬉しいです


      リスニングと発音

      2006.11.08(20:56)
      私たちの体の中には沢山の筋肉があります

      腕を動かすのも、
      ものを食べるのも、
      まばたきするのも、

      全て筋肉があるからできます
       では、



      舌の筋肉のことを考えた事は?



      できるだけネイティブの発音に近づける
      ようになるには、これがミソなんです ⇒リスニングと発音の続きを読む

      どうしてここに来たの?

      2006.11.07(20:19)
      移民の国、The United States of America.

      国際結婚、転勤など、他国からアメリカに入ってくる
      人たちの移民,移住理由は様々。

      私たちが外国の人たちと交流した時に
      「お仕事できているのですか?」
      と彼らに聞いたりすることがあるように、
      アメリカ人にとっても
      「なにかでここに来ているのかな?」
      というのは素朴な疑問の1つ。

      そんな時,彼らはたいていこのような質問をします。

      「What brings you here?」
      (あなたをここへ連れてきたものは何ですか?)

      とてもソフトタッチです。

      間違っても
      「Why are you in this country?」
      (なんでこの国にいんの?)

      なんて失礼ぶっこきな事は言いません。

      なので、「What brings you here?」
      と聞かれたら、
      「I got married to an American.」
      など、理由を答えるとそこから会話が広がるかもしれません^^

      取り乱し。

      2006.11.05(00:58)
      仕事場での出来事なんですけどね、

      この前、初めて自分よりもずっと年下の子と
      パートナーを組んで働いたんですよ。

      いつもはたいてい年上の人と組んで
      働くんですけどね。でもその日は
      違かったわけです。


      そしてですね、よりによってその日が
      今までに無いくらい忙しい日でしてね..。


      彼女としてはもの凄いあせったわけですよ。
      そして焦りは混乱に変わり、

      混乱は怒りに変わっていったわけです(笑)

      それはまさに
      she's out of control.

      このような彼女の状態を伝える、ぴったりの
      表現は..

      「She was freaking out.」


      です。


      後に彼女は
      「I'm sorry...I let myself freak out...」
      と謝ってましたけど(笑)かわいいですね^^


      なるほどと思った方,応援いただけると
      うれしいです!


      おなら

      2006.11.04(01:33)
      「I' farting like crazy today...!」
      (今日はおならが出まくりだよ..!)


      かわいそうなことに,ちょっと便秘気味の
      マイ・ハズバンド。

      そんな彼の口から出た
      ちょっとしたぼやきです。



      お腹にガスがたまってしまい,
      その日は1日中ガスを出しながら
      歩いていました..


      ”~しまくり”というのは ”like crazy."
      "狂ったように”という表現から
      このような意味になります。

      例えば,コーヒーが大好きで大好きで、
      1日中飲んでいたとします。(不健康だと思いますが..)
      そういう時,
      「I'm drinking coffee like crazy today.」


      となります。

      参加中です。応援、お願いします

      ひやかし

      2006.11.03(08:48)
      最近,わたしのcoworkerが、

      1年越しの恋を実らせました

      coworkerといっても、私の親よりずっと年上の
      女性で,相手の男性はもっともっと年上。
      しかし、


      愛は歳の差を超えます


      その差、約20歳


      2人とも超ラブラブで,
      レストランに行ったり友達に会ったりするたびに
      彼は彼女を紹介しまくっているらしく、(笑)

      紹介を受けた彼の親しい友人は

      「You're robbing the cradle!」


      とひやかすそうです(もちろん親しみをこめて^^)


      rob→  ...を奪う
      cradle→ ゆりかご

      ”ゆりかごを奪う”という表現で,
      ”若い人を選ぶ、すごい年下とつきあう”
      という意味になるんです


      参加中です!応援お願いします!


| ホームへ | 次ページ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。