2006年12月01日

  1. スポンサーサイト(--/--)
  2. 現地でアルバイトを考えている方へ(12/01)
  3. お店の名前はオーナーからとりました(12/01)


 カテゴリー 勉強の必需品
    人気の英語勉強本


      スポンサーサイト

      --.--.--(--:--)
      上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
      新しい記事を書く事で広告が消せます。
      スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

      現地でアルバイトを考えている方へ

      2006.12.01(20:35)
      今回はアメリカでのアルバイト事情について書かせていただきます。

      留学の予定を立てている方で,
      「足りない資金は現地で手に入れよう!」
      と考えてる方、


      ちょっとまったーーーー!!!

      もう一度言います(書きます)
      ちょっと待ってください!

      学生として入国が許されている留学生のアルバイトは原則として禁止です。

      ビザによっては働く事が許可されているものもありますが,
      許可されていないビザを所持しながらの労働が
      見つかった場合は強制送還になります。

      もし、働く事が許可されているビザを持ったとしても,
      おこずかい程度という考えを前提していた方が良いと思います。
      とにかく学業に支障をきさないようにしましょう!


      皆さんの応援が励みです!
      スポンサーサイト

      お店の名前はオーナーからとりました

      2006.12.01(08:14)
      レストランやお店の名前が人の名前だったりする事は
      珍しくありません。

      そこで今日は
      「この店の名前はオーナーの名前から取ったんです。」
      という表現

      "The shop is named after the owner."

      or

      "The owner named the shop after himself/herself."



      自分の名前が親から来ている人であれば
      応用することによって使えます^^


      英語に関する詳しい情報はこちらへ!
| ホームへ |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。