カテゴリー 勉強の必需品
    人気の英語勉強本


      スポンサーサイト

      --.--.--(--:--)
      上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
      新しい記事を書く事で広告が消せます。
      スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) | [EDIT]

      病院へ行きたい

      2007.01.10(09:04)
      海外での長期滞在の間、具合が悪くなってしまった時。

      すぐに治れば問題はないのですが、
      年末のときの私のように、
      咳が1週間続いて、胸も痛くなり始めている、
      など、
      「ちょっとヤバいんじゃないかな....」
      と思い始めた時、医者に見てもらいたい
      と思うのは自然に起こる願望だと思います

      この時に注意したい事が一つ。
      もしも
      「I want to go to the hospital

      と、言ってしまった時。
      かなりの重体で、それこそ生死をさまようほどの状態になりつつあるかも
      と言う風にとられてしまう事がかなりの高い確率であります

      なので、普通に医者に見てもらいたいときであれば、
      「I want to see a doctor.」や、
      「I want go to a clinic.」


      と言ってみるといいでしょう。

      Hospital
      と clinic は大きな違いがこちらにはあるようです




      皆さんの応援が元気の源になります


      スポンサーサイト
<<悪気の無いウソ | ホームへ | 女性の方へ>>
コメント
病院 = hospital と思いがちですが、そうなんですよね。ものすごく重病で入院を要する感じがしますよね(^^;
【2007/01/11 12:44】 | Mojo #- | [edit]
Mojoさん
そうなんですよね。うっかり”hospital"と言わないようにしなくてはですね。
【2007/01/14 03:21】 | つぶコショウ #- | [edit]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://eigobenkyou.blog77.fc2.com/tb.php/93-4a8e1353
| ホームへ |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。